ちょっと難しめの英単語ですが、”circumspect” という単語があります。しばらく前に学んだ単語ですが、パンチ力があると思います。

語源的にいうと、circum = around そして spect = look の組み合わせで、「慎重に」とか「注意深く」と訳されているようです。

クリスチャンの信じる神様は目に見えませんが、彼の手の技は目にすることが出来ます。ただ、注意力散漫だったり、雑事に心を奪われていると見逃しやすいのも事実です。

忙しい年の瀬ですが、というか、忙しいからこそ、ぜひ心を神様に向けつつ過ごしたいと願います。神様の手の技をこの目で見、体験して、励まされたいなぁと思っています。

 

Ephesians エペソ人への手紙 5:15-17
See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise, Redeeming the time, because the days are evil. Wherefore be ye not unwise, but understanding what the will of the Lord is. (King James Version)

Look carefully then how you walk, not as unwise but as wise, making the best use of the time, because the days are evil. Therefore do not be foolish, but understand what the will of the Lord is. (English Standard Version)

そういうわけですから、賢くない人のようにではなく、賢い人のように歩んでいるかどうか、よくよく注意し、機会を十分に生かして用いなさい。悪い時代だからです。ですから、愚かにならないで、主のみこころは何であるかを、よく悟りなさい。(新改訳聖書)

「Circumspectly 周りをよく見まわしながら」への1件のフィードバック

コメントは受け付けていません。