最近の礼拝説教から想うことをシェアします。
「アメージング・グレース」という讃美歌をご存知でしょう。聖歌では「驚くばかりの」、讃美歌では「われをも救いし」というタイトルで知られています。原曲は英語で、その二番にこうあります
‘Twas grace that taught my heart to fear
“Amazing Grace” John Newton
And grace my fears relieved
直訳するならば、
「恵みこそが私の心に恐怖を教えた
そして恵みが私を様々な恐怖から解放してくれた」
恐怖を植え付け、恐怖から解放するってどういうことでしょうか?
神の恵みが導いてくれる「恐れ」は身の回りのことから湧き上がる恐怖心を指すのではなく、神様を恐れる、畏敬の念であると思います。その神への恐れを体験し知ることによって、身の回りから発生してくる様々な恐怖に縛られることがなくなる、と言うのです。マルコ4章に出てくるイエスと弟子達のストーリーでその真理を垣間見ることが出来ます。
35 さて、その日のこと、夕方になって、イエスは弟子たちに、「さあ、向こう岸へ渡ろう」と言われた。36 そこで弟子たちは、群集をあとに残し、舟に乗っておられるままで、イエスをお連れした。他の舟もイエスについて行った。37 すると、激しい突風が起こり、舟は波をかぶって、水でいっぱいになった。38 ところがイエスだけは、とものほうで、枕をして眠っておられた。弟子たちはイエスを起こして言った。「先生。私たちがおぼれて死にそうでも、何とも思わないのですか。」39 イエスは起き上がって、風をしかりつけ、湖に「黙れ、静まれ」と言われた。すると風はやみ、大なぎになった。40 イエスは彼らに言われた。「どうしてそんなにこわがるのです。信仰がないのは、どうしたことです。」41 彼らは大きな恐怖に包まれて、互いに言った。「風や湖までが言うことをきくとは、いったいこの方はどういう方なのだろう。」
マルコ 4:35-41
プロの漁師が揃った弟子達ですら、この大波は破格のものでした。それまで体験したことの無いような嵐だったでしょう。「溺れて死にそうです」と叫ぶほど恐怖に満ちていたでしょう。
イエスはその波を叱りつけ、おおなぎになりました。
すると弟子達には新たな恐怖に包まれます。自分達と今一緒にいるこのイエスというお方はとんでもない方だ、と気づいたからです。
身の回りで起きていることで動揺し、心が乱れ、恐れを持つのはきっと避けられないことだと思います。そんな荒れ狂った人生の荒波の中でも、イエスは共にいて下さるのです。あなたにはイエスがあなたの恐れに対して無関心であるように思えるでしょうか。
しかし、イエスは弟子達の苦しみに無頓着だったのではありません。イエスは父なる神の導きと守りを信頼していたのです。ですから、「信仰が無いのはどうしたことです?」と弟子に言ったのです。イエスの約束は絶対です。イエスは「世の終わりまで共にいる」と約束してくれています。イエスはその私に信頼せよ、と呼びかけてくれています。イエスを得てして都合の良い自動販売機のように捉えてしまうと、「お金入れたのに何にも出てこない」なんて、「祈ってるのに何にも起きないし」という嘆きに通じる状態に陥ってしまいます。しかし、イエスは天地の創り主、全てのことはイエスによって支えられているのです。(ヘブル1:2-3)
弟子達が体験したように、また、アメージング・グレースを書いたジョン・ニュートンも体験したように、私たちもまた、神を恐れる心を与えられ、神様を信頼することが出来る恵みがあります。
CAチャーチの賛美チームのビデオでその日の礼拝で賛美した曲、”Tremble” (震え)をご紹介します。イエスの臨在と言葉は、闇を打ち震わせ、人生における荒波、心の中の嵐を鎮めて、賛美の生き方に変えてくれるのです。
Tremble
(Andres Figueroa, Hank Bentley, Mariah McManus, Mia Fieldes)Peace, bringing it all to peace
The storm surrounding me
Let it break at Your name
Still, call the sea to still
The rage in me to still
Every wave at Your name平安のもとに、全て平安のもとへと集まれ
私を取り囲む嵐よ
あなたの御名のもとで砕けてしまえ
静けさ、荒波を鎮めたまえ
私の中の憤りを
あらゆる逆巻く波を
あなたのもとで鎮めたまえJesus, Jesus, You make the darkness tremble
Jesus, Jesus, You silence fearイエス様、あなたは暗闇を恐怖に震えさせ
恐れを静めますBreathe, then call these bones to live
Call these lungs to sing
Once again, I will praiseいのちの息を吹きかけ、この骨に命を与えたまえ
肺を用いて歌えるようにしたまえ
今またあなたを賛美しますJesus, Jesus, You make the darkness tremble
Jesus, Jesus, You silence fearイエス様、あなたは暗闇を恐怖に震えさせ
恐れを静めますYour name is a light that the shadows can’t deny
Your name cannot be overcome
Your name is alive forever lifted high
Your name cannot be overcomeあなたの名は光です
闇は逆らえません
あなたの名に打ち勝てるものはありません
あなたの名は生きておられ
とこしえに高く崇められます
あなたの名に打ち勝てるものはありません