「新約聖書イントロ」は当NiBS(日本語BibleStudy.com)のシリーズです。Eugene Peterson 先生のThe Messageに書かれている先生の聖書の各本のイントロを毎月最初に一つづつ紹介していきます。聖書を読んでみたい、でも一体この本に何が書いてあるの?と思ったことはありませんか?そんな問いかけへの答えに少しでもお役に立てれば幸いです。紹介する順番は実際の新約聖書の並び方とは異なります。日本語訳は筆者の拙訳です。英語のオリジナルはブログ下段に掲載させていただきました。


イエスのストーリーはイエスについての話から始まっていません。すでに遠い昔から神様は働かれておられました。救いは、イエスにとって最重要事項なのですが、古くからあるものなのです。この世の基いが据えられる前から、主題も、活力も、活動もとっくの昔に始まっていたのです。イエスによってはそれらを最終的な形として取りまとめられるのです。

マタイは新約聖書をスタートさせるのですが、まず、イエスの地元における物語を、世界の歴史的背景の中に位置付けます。イエスの生誕、生涯、死と復活の出来事を読む時、マタイは私たちがそれまでに起こっていたこと全てにそれらが結びついているんだ、と気づけるように注意を払っています。「成就した」という言葉がマタイの福音書によく現れます。あれやこれやの出来事が起こったのは、「成就するため」であった、という具合にです。イエスは他に類を見ないお方ですが、場違いな人物として現れたのではありません。

もっと素晴らしいことは、マタイの語り方です。これまでに起きた出来事は全てイエスにおいて完成した、と分かるだけでなく、私たち自身もイエスにあって完全とされるのだ、とわかるようにマタイは語ってくれるのです。日々私たちは目を覚ますと、すでにいろいろな事がもう起こっている事が分かるのです。誰が誰に生まれてとか、この土地はどんなものかとか、歴史や文化にまつわる事、全天地と神の存在、それらはかれこれ長い昔からすでに始まっていたのです。私たちはストーリーの中に突発的に現れた存在でも、偶然現れた存在でもありません。私たちはどこに向かうべきか示され、何が起きているか知り、事柄の背景の事情を理解出来るのです。だから、私たちは心を落ちつかせていることが出来ます。

マタイは物事の背景と文脈を網羅しています。ですから、私たちには神の創造と救いがイエスにおいて全うされたことが分かります。そして私たちの仕事、家庭、友人関係、思い出、将来の夢など人生のすべての事柄もまたイエスにあって全きものとされていると分かるのです。もしそのような事情を踏まえていなければ、私たちにとってイエスとは、新聞に出ている様々な関心事から一時的に気晴らしを与えてくれる人に過ぎない、と間違って考えてしまう危険があります。それほど真実かけ離れていることはないのにです。


The story of Jesus doesn’t begin with Jesus. God had been at work for a long time. Salvation, which is the main business of Jesus, is an old business. Jesus is the coming together in final form of themes and energies and movements that had been set in motion before the foundation of the world. 

Matthew opens the New Testament by setting the local story of Jesus in its world historical context. He makes sure that as we read his account of the birth, life, death and resurrection of Jesus, we see the connections with everything that has gone before. “Fulfilled” is one of Matthew’s characteristic verbs: such and such happened “that it might be fulfilled.” Jesus is unique, but he is not odd. 

Better yet, Matthew tells the story in such a way that not only is everything previous to us completed in Jesus; we are completed in Jesus. Every day we wake up in the middle of something that is already going on, that has been going on for a long time: genealogy and geology, history and culture, the cosmos – GOD. We are neither accidental nor incidental to the story. We get orientation, briefing, background, reassurance. 

Matthew provides the comprehensive context by which we see all God’s creation and salvation completed in Jesus, and all the parts of our lives – work, family, friends, memories, dreams – also completed in Jesus. Lacking such a context, we are in danger of seeing Jesus as a mere diversion from the concerns announced in the newspapers. Nothing could be further from the truth. 

Eugene Peterson, The Message//REMIX, The Bible in contemporary language, Introduction to 01/02 Thessalonians